Il s'agit du titre que les canadiens du Québec ont donné au dernier film de Woody Allen "Magic in the moonlight". Nous sommes allés le voir hier en VO mais moi aussi je préfère la poésie du titre en français.
Difficile de ne pas plagier les auteurs des nombreuses critiques de cet excellent film : j'ai galéré à écrire un article tant soit peu original !
Les séances de spiritisme étaient très en vogue dans les années 20 mais le pouvoir des médiums était à l'époque mis à mal par les magiciens, tel Harry Houdini, prestidigitateur américain d'origine hongroise, qui avait pris ce nom de scène en hommage au grand magicien français Robert Houdin.
Houdini faisait disparaître sur scène un éléphant...
Le rôle de la tante de Stanley Crawford (joué par Eileen Atkins) est déterminant dans le film : en effet, loin de réduire celui-ci à un procès entre la magie et le spiritisme, Woody Allen va prêter à cette dernière la voix de la sagesse, avec des propos d'une mauvaise foi évidente.
La tante Vanessa entre son neveu et Howard, l'ami magicien (un petit air de Woody Allen, non ?)
C'est en effet toujours à célébrer l'amour que le cinéaste nous invite.
Un joli film servi par des photos mettant en valeur les paysages du sud de la France, de superbes costumes d'époque et du jazz en bande-son.
Que demander de plus ?